Tłumaczenie - Turecki-Francuski - Ben Sana Gercekten Asik Oldum.nasıl oldugunu inan...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Ben Sana Gercekten Asik Oldum.nasıl oldugunu inan... | | Język źródłowy: Turecki
Ben sana gerçekten aşık oldum. Nasıl olduğunu inan ben de bilmiyorum. Ama elimden gelmiyor seni unutmak. |
|
| Je suis tombé amoureux de toi | TłumaczenieFrancuski Tłumaczone przez 44hazal44 | Język docelowy: Francuski
Je suis vraiment tombé amoureux de toi. Moi-même ne sais pas comment cela est arrivé, crois-moi. Mais je ne suis pas capable de t'oublier. | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 29 Październik 2009 23:23
|