Tradução - Turco-Francês - Ben Sana Gercekten Asik Oldum.nasıl oldugunu inan...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Expressão - Amor / Amizade  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Ben Sana Gercekten Asik Oldum.nasıl oldugunu inan... | | Língua de origem: Turco
Ben sana gerçekten aşık oldum. Nasıl olduğunu inan ben de bilmiyorum. Ama elimden gelmiyor seni unutmak. |
|
| Je suis tombé amoureux de toi | | Língua alvo: Francês
Je suis vraiment tombé amoureux de toi. Moi-même ne sais pas comment cela est arrivé, crois-moi. Mais je ne suis pas capable de t'oublier. | | |
|
Última validação ou edição por Francky5591 - 29 Outubro 2009 23:23
|