Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Francés - Ben Sana Gercekten Asik Oldum.nasıl oldugunu inan...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancés

Categoría Expresión - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Ben Sana Gercekten Asik Oldum.nasıl oldugunu inan...
Texto
Propuesto por mechul-firari
Idioma de origen: Turco

Ben sana gerçekten aşık oldum. Nasıl olduğunu inan ben de bilmiyorum. Ama elimden gelmiyor seni unutmak.

Título
Je suis tombé amoureux de toi
Traducción
Francés

Traducido por 44hazal44
Idioma de destino: Francés

Je suis vraiment tombé amoureux de toi. Moi-même ne sais pas comment cela est arrivé, crois-moi. Mais je ne suis pas capable de t'oublier.
Nota acerca de la traducción
amoureux/amoureuse
Última validación o corrección por Francky5591 - 29 Octubre 2009 23:23