Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Frans - Ben Sana Gercekten Asik Oldum.nasıl oldugunu inan...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFrans

Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Ben Sana Gercekten Asik Oldum.nasıl oldugunu inan...
Tekst
Opgestuurd door mechul-firari
Uitgangs-taal: Turks

Ben sana gerçekten aşık oldum. Nasıl olduğunu inan ben de bilmiyorum. Ama elimden gelmiyor seni unutmak.

Titel
Je suis tombé amoureux de toi
Vertaling
Frans

Vertaald door 44hazal44
Doel-taal: Frans

Je suis vraiment tombé amoureux de toi. Moi-même ne sais pas comment cela est arrivé, crois-moi. Mais je ne suis pas capable de t'oublier.
Details voor de vertaling
amoureux/amoureuse
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 29 oktober 2009 23:23