ترجمة - تركي-فرنسي - Ben Sana Gercekten Asik Oldum.nasıl oldugunu inan...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف تعبير - حب/ صداقة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Ben Sana Gercekten Asik Oldum.nasıl oldugunu inan... | | لغة مصدر: تركي
Ben sana gerçekten aşık oldum. Nasıl olduğunu inan ben de bilmiyorum. Ama elimden gelmiyor seni unutmak. |
|
| Je suis tombé amoureux de toi | | لغة الهدف: فرنسي
Je suis vraiment tombé amoureux de toi. Moi-même ne sais pas comment cela est arrivé, crois-moi. Mais je ne suis pas capable de t'oublier. | | |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 29 تشرين الاول 2009 23:23
|