Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-فرنسي - Ben Sana Gercekten Asik Oldum.nasıl oldugunu inan...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسي

صنف تعبير - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ben Sana Gercekten Asik Oldum.nasıl oldugunu inan...
نص
إقترحت من طرف mechul-firari
لغة مصدر: تركي

Ben sana gerçekten aşık oldum. Nasıl olduğunu inan ben de bilmiyorum. Ama elimden gelmiyor seni unutmak.

عنوان
Je suis tombé amoureux de toi
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف 44hazal44
لغة الهدف: فرنسي

Je suis vraiment tombé amoureux de toi. Moi-même ne sais pas comment cela est arrivé, crois-moi. Mais je ne suis pas capable de t'oublier.
ملاحظات حول الترجمة
amoureux/amoureuse
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 29 تشرين الاول 2009 23:23