Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - Ben Sana Gercekten Asik Oldum.nasıl oldugunu inan...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικά

Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Ben Sana Gercekten Asik Oldum.nasıl oldugunu inan...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mechul-firari
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Ben sana gerçekten aşık oldum. Nasıl olduğunu inan ben de bilmiyorum. Ama elimden gelmiyor seni unutmak.

τίτλος
Je suis tombé amoureux de toi
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από 44hazal44
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Je suis vraiment tombé amoureux de toi. Moi-même ne sais pas comment cela est arrivé, crois-moi. Mais je ne suis pas capable de t'oublier.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
amoureux/amoureuse
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 29 Οκτώβριος 2009 23:23