Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Grecki - Είσαι φωτιά και θα με κάψεις
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Przemówienie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Είσαι φωτιά και θα με κάψεις
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
zuzik_mic
Język źródłowy: Grecki
Είσαι φωτιά και θα με κάψεις
Ostatnio edytowany przez
irini
- 19 Listopad 2009 01:55
Ostatni Post
Autor
Post
18 Listopad 2009 23:02
Bamsa
Liczba postów: 1524
Hi dear Greek experts
Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script?
Thanks in advance
CC:
User10
reggina
irini
19 Listopad 2009 01:54
irini
Liczba postów: 849
Hello! Yes it is. Transliterated to Greek chars as requested
19 Listopad 2009 08:11
Bamsa
Liczba postów: 1524
Thanks irini
Releasd from standby!
3 Luty 2010 18:54
User10
Liczba postów: 1173
Free bridge:" You are fire and you'll burn me"
CC:
Freya
3 Luty 2010 19:16
Freya
Liczba postów: 1910
Thank you!