Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - یونانی - Είσαι φωτιά και θα με κάψεις

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیرومانیایی

طبقه گفتار

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Είσαι φωτιά και θα με κάψεις
متن قابل ترجمه
zuzik_mic پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Είσαι φωτιά και θα με κάψεις
آخرین ویرایش توسط irini - 19 نوامبر 2009 01:55





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 نوامبر 2009 23:02

Bamsa
تعداد پیامها: 1524
Hi dear Greek experts

Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script?

Thanks in advance


CC: User10 reggina irini

19 نوامبر 2009 01:54

irini
تعداد پیامها: 849
Hello! Yes it is. Transliterated to Greek chars as requested

19 نوامبر 2009 08:11

Bamsa
تعداد پیامها: 1524
Thanks irini

Releasd from standby!

3 فوریه 2010 18:54

User10
تعداد پیامها: 1173
Free bridge:" You are fire and you'll burn me"



CC: Freya

3 فوریه 2010 19:16

Freya
تعداد پیامها: 1910
Thank you!