Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ελληνικά - Είσαι φωτιά και θα με κάψεις

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΡουμανικά

Κατηγορία Ομιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Είσαι φωτιά και θα με κάψεις
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από zuzik_mic
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

Είσαι φωτιά και θα με κάψεις
Τελευταία επεξεργασία από irini - 19 Νοέμβριος 2009 01:55





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Νοέμβριος 2009 23:02

Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Hi dear Greek experts

Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script?

Thanks in advance


CC: User10 reggina irini

19 Νοέμβριος 2009 01:54

irini
Αριθμός μηνυμάτων: 849
Hello! Yes it is. Transliterated to Greek chars as requested

19 Νοέμβριος 2009 08:11

Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Thanks irini

Releasd from standby!

3 Φεβρουάριος 2010 18:54

User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
Free bridge:" You are fire and you'll burn me"



CC: Freya

3 Φεβρουάριος 2010 19:16

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
Thank you!