Texto Original - Grego - Είσαι φωτιά και θα με κάψειςEstado atual Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Discurso  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
| Είσαι φωτιά και θα με κάψεις | | Idioma de origem: Grego
Είσαι φωτιά και θα με κάψεις |
|
Último editado por irini - 19 Novembro 2009 01:55
Últimas Mensagens | | | | | 18 Novembro 2009 23:02 | |  Bamsa Número de Mensagens: 1524 | Hi dear Greek experts
Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script?
Thanks in advance
CC: User10 reggina irini | | | 19 Novembro 2009 01:54 | |  iriniNúmero de Mensagens: 849 | Hello! Yes it is. Transliterated to Greek chars as requested  | | | 19 Novembro 2009 08:11 | |  Bamsa Número de Mensagens: 1524 | Thanks irini
Releasd from standby! | | | 3 Fevereiro 2010 18:54 | |  User10Número de Mensagens: 1173 | Free bridge:" You are fire and you'll burn me"
CC: Freya | | | 3 Fevereiro 2010 19:16 | |  Freya Número de Mensagens: 1910 | Thank you!  |
|
|