主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 希腊语 - Είσαι φωτιά και θα με κάψεις
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
演讲
本翻译"仅需意译"。
标题
Είσαι φωτιά και θα με κάψεις
需要翻译的文本
提交
zuzik_mic
源语言: 希腊语
Είσαι φωτιά και θα με κάψεις
上一个编辑者是
irini
- 2009年 十一月 19日 01:55
最近发帖
作者
帖子
2009年 十一月 18日 23:02
Bamsa
文章总计: 1524
Hi dear Greek experts
Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script?
Thanks in advance
CC:
User10
reggina
irini
2009年 十一月 19日 01:54
irini
文章总计: 849
Hello! Yes it is. Transliterated to Greek chars as requested
2009年 十一月 19日 08:11
Bamsa
文章总计: 1524
Thanks irini
Releasd from standby!
2010年 二月 3日 18:54
User10
文章总计: 1173
Free bridge:" You are fire and you'll burn me"
CC:
Freya
2010年 二月 3日 19:16
Freya
文章总计: 1910
Thank you!