Tłumaczenie - Włoski-Grecki - mi ha chiesto:"come hai saputo che ...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | mi ha chiesto:"come hai saputo che ... | | Język źródłowy: Włoski
mi ha chiesto:"come hai saputo che sarei stato qui?' gli ho detto:"Io davvero non lo sapevo..ma sono stato qui ad aspettarti per un lungo periodo di tempo!" ;D |
|
| Με Ïώτησε:¨πως το γνώÏιζες πως... | | Język docelowy: Grecki
Με Ïώτησε: "Î ÏŽÏ‚ το γνώÏιζες πως θα ήμουνα εδώ;" Του είπα: "Εγώ αληθινά δεν το ήξεÏα...μα ήμουν εδώ και σε πεÏίμενα πολλή ÏŽÏα!" :D | Uwagi na temat tłumaczenia | "per un lungo periodo di tempo"- για μεγάλο χÏονικό διάστημα. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez User10 - 22 Grudzień 2009 16:22
|