Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -يونانيّ - mi ha chiesto:"come hai saputo che ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ يونانيّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
mi ha chiesto:"come hai saputo che ...
نص
إقترحت من طرف Vanwilder7
لغة مصدر: إيطاليّ

mi ha chiesto:"come hai saputo che sarei stato qui?' gli ho detto:"Io davvero non lo sapevo..ma sono stato qui ad aspettarti per un lungo periodo di tempo!" ;D

عنوان
Με ρώτησε:¨πως το γνώριζες πως...
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف βασίλειος
لغة الهدف: يونانيّ

Με ρώτησε: "Πώς το γνώριζες πως θα ήμουνα εδώ;"
Του είπα: "Εγώ αληθινά δεν το ήξερα...μα ήμουν εδώ και σε περίμενα πολλή ώρα!" :D
ملاحظات حول الترجمة
"per un lungo periodo di tempo"- για μεγάλο χρονικό διάστημα.
آخر تصديق أو تحرير من طرف User10 - 22 كانون الاول 2009 16:22