Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-יוונית - mi ha chiesto:"come hai saputo che ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתיוונית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
mi ha chiesto:"come hai saputo che ...
טקסט
נשלח על ידי Vanwilder7
שפת המקור: איטלקית

mi ha chiesto:"come hai saputo che sarei stato qui?' gli ho detto:"Io davvero non lo sapevo..ma sono stato qui ad aspettarti per un lungo periodo di tempo!" ;D

שם
Με ρώτησε:¨πως το γνώριζες πως...
תרגום
יוונית

תורגם על ידי βασίλειος
שפת המטרה: יוונית

Με ρώτησε: "Πώς το γνώριζες πως θα ήμουνα εδώ;"
Του είπα: "Εγώ αληθινά δεν το ήξερα...μα ήμουν εδώ και σε περίμενα πολλή ώρα!" :D
הערות לגבי התרגום
"per un lungo periodo di tempo"- για μεγάλο χρονικό διάστημα.
אושר לאחרונה ע"י User10 - 22 דצמבר 2009 16:22