Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Griego - mi ha chiesto:"come hai saputo che ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoGriego

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
mi ha chiesto:"come hai saputo che ...
Texto
Propuesto por Vanwilder7
Idioma de origen: Italiano

mi ha chiesto:"come hai saputo che sarei stato qui?' gli ho detto:"Io davvero non lo sapevo..ma sono stato qui ad aspettarti per un lungo periodo di tempo!" ;D

Título
Με ρώτησε:¨πως το γνώριζες πως...
Traducción
Griego

Traducido por βασίλειος
Idioma de destino: Griego

Με ρώτησε: "Πώς το γνώριζες πως θα ήμουνα εδώ;"
Του είπα: "Εγώ αληθινά δεν το ήξερα...μα ήμουν εδώ και σε περίμενα πολλή ώρα!" :D
Nota acerca de la traducción
"per un lungo periodo di tempo"- για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Última validación o corrección por User10 - 22 Diciembre 2009 16:22