Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Грецька - mi ha chiesto:"come hai saputo che ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаГрецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
mi ha chiesto:"come hai saputo che ...
Текст
Публікацію зроблено Vanwilder7
Мова оригіналу: Італійська

mi ha chiesto:"come hai saputo che sarei stato qui?' gli ho detto:"Io davvero non lo sapevo..ma sono stato qui ad aspettarti per un lungo periodo di tempo!" ;D

Заголовок
Με ρώτησε:¨πως το γνώριζες πως...
Переклад
Грецька

Переклад зроблено βασίλειος
Мова, якою перекладати: Грецька

Με ρώτησε: "Πώς το γνώριζες πως θα ήμουνα εδώ;"
Του είπα: "Εγώ αληθινά δεν το ήξερα...μα ήμουν εδώ και σε περίμενα πολλή ώρα!" :D
Пояснення стосовно перекладу
"per un lungo periodo di tempo"- για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Затверджено User10 - 22 Грудня 2009 16:22