Tekst oryginalny - Włoski - non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire...Obecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Życie codzienne
| non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire... | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez BelloZG | Język źródłowy: Włoski
non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire l'amore.. mi fa paura.. TVB x sempre.. |
|
15 Grudzień 2009 19:04
Ostatni Post | | | | | 15 Grudzień 2009 19:23 | | | "TVB x sempre" is "ti voglio bene per sempre" I guess! | | | 18 Marzec 2010 18:31 | | | | | | 18 Marzec 2010 18:39 | | | Here comes the bridge!
"I don't say 'I love you'.. I can't feel the love.. It scares me.. luv u 4 ever.."
| | | 18 Marzec 2010 19:35 | | | I agree with ali84 | | | 18 Marzec 2010 20:10 | | | Thanks guys
Edyta, you can use this bridge Ali provided to evaluate the translation into Polish that was rejected by the requester.
If it conveys exactly the meaning of the original, you may accept it. If not, just confirm the rejection, OK?
We have to give a solution to this evaluation. It has been pending for over a month. CC: Edyta223 |
|
|