Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Italiano - non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoPolaco

Categoría Cotidiano

Título
non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire...
Texto a traducir
Propuesto por BelloZG
Idioma de origen: Italiano

non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire l'amore.. mi fa paura.. TVB x sempre..
15 Diciembre 2009 19:04





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Diciembre 2009 19:23

Freya
Cantidad de envíos: 1910
"TVB x sempre" is "ti voglio bene per sempre" I guess!

18 Marzo 2010 18:31

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Italian experts, could any of you post a bridge, please?

CC: Efylove mistersarcastic Maybe:-) ali84

18 Marzo 2010 18:39

ali84
Cantidad de envíos: 427
Here comes the bridge!
"I don't say 'I love you'.. I can't feel the love.. It scares me.. luv u 4 ever.."

18 Marzo 2010 19:35

Maybe:-)
Cantidad de envíos: 338
I agree with ali84

18 Marzo 2010 20:10

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Thanks guys

Edyta, you can use this bridge Ali provided to evaluate the translation into Polish that was rejected by the requester.
If it conveys exactly the meaning of the original, you may accept it. If not, just confirm the rejection, OK?

We have to give a solution to this evaluation. It has been pending for over a month.

CC: Edyta223