Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Italskt - non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktPolskt

Bólkur Dagliga lívið

Heiti
non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire...
tekstur at umseta
Framborið av BelloZG
Uppruna mál: Italskt

non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire l'amore.. mi fa paura.. TVB x sempre..
15 Desember 2009 19:04





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 Desember 2009 19:23

Freya
Tal av boðum: 1910
"TVB x sempre" is "ti voglio bene per sempre" I guess!

18 Mars 2010 18:31

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Italian experts, could any of you post a bridge, please?

CC: Efylove mistersarcastic Maybe:-) ali84

18 Mars 2010 18:39

ali84
Tal av boðum: 427
Here comes the bridge!
"I don't say 'I love you'.. I can't feel the love.. It scares me.. luv u 4 ever.."

18 Mars 2010 19:35

Maybe:-)
Tal av boðum: 338
I agree with ali84

18 Mars 2010 20:10

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Thanks guys

Edyta, you can use this bridge Ali provided to evaluate the translation into Polish that was rejected by the requester.
If it conveys exactly the meaning of the original, you may accept it. If not, just confirm the rejection, OK?

We have to give a solution to this evaluation. It has been pending for over a month.

CC: Edyta223