Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Италиански - non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиПолски

Категория Битие

Заглавие
non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от BelloZG
Език, от който се превежда: Италиански

non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire l'amore.. mi fa paura.. TVB x sempre..
15 Декември 2009 19:04





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Декември 2009 19:23

Freya
Общо мнения: 1910
"TVB x sempre" is "ti voglio bene per sempre" I guess!

18 Март 2010 18:31

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Italian experts, could any of you post a bridge, please?

CC: Efylove mistersarcastic Maybe:-) ali84

18 Март 2010 18:39

ali84
Общо мнения: 427
Here comes the bridge!
"I don't say 'I love you'.. I can't feel the love.. It scares me.. luv u 4 ever.."

18 Март 2010 19:35

Maybe:-)
Общо мнения: 338
I agree with ali84

18 Март 2010 20:10

lilian canale
Общо мнения: 14972
Thanks guys

Edyta, you can use this bridge Ali provided to evaluate the translation into Polish that was rejected by the requester.
If it conveys exactly the meaning of the original, you may accept it. If not, just confirm the rejection, OK?

We have to give a solution to this evaluation. It has been pending for over a month.

CC: Edyta223