Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Italiaans - non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansPools

Categorie Het dagelijkse leven

Titel
non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door BelloZG
Uitgangs-taal: Italiaans

non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire l'amore.. mi fa paura.. TVB x sempre..
15 december 2009 19:04





Laatste bericht

Auteur
Bericht

15 december 2009 19:23

Freya
Aantal berichten: 1910
"TVB x sempre" is "ti voglio bene per sempre" I guess!

18 maart 2010 18:31

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Italian experts, could any of you post a bridge, please?

CC: Efylove mistersarcastic Maybe:-) ali84

18 maart 2010 18:39

ali84
Aantal berichten: 427
Here comes the bridge!
"I don't say 'I love you'.. I can't feel the love.. It scares me.. luv u 4 ever.."

18 maart 2010 19:35

Maybe:-)
Aantal berichten: 338
I agree with ali84

18 maart 2010 20:10

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Thanks guys

Edyta, you can use this bridge Ali provided to evaluate the translation into Polish that was rejected by the requester.
If it conveys exactly the meaning of the original, you may accept it. If not, just confirm the rejection, OK?

We have to give a solution to this evaluation. It has been pending for over a month.

CC: Edyta223