Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Italià - non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàPolonès

Categoria Vida quotidiana

Títol
non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire...
Text a traduir
Enviat per BelloZG
Idioma orígen: Italià

non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire l'amore.. mi fa paura.. TVB x sempre..
15 Desembre 2009 19:04





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Desembre 2009 19:23

Freya
Nombre de missatges: 1910
"TVB x sempre" is "ti voglio bene per sempre" I guess!

18 Març 2010 18:31

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Italian experts, could any of you post a bridge, please?

CC: Efylove mistersarcastic Maybe:-) ali84

18 Març 2010 18:39

ali84
Nombre de missatges: 427
Here comes the bridge!
"I don't say 'I love you'.. I can't feel the love.. It scares me.. luv u 4 ever.."

18 Març 2010 19:35

Maybe:-)
Nombre de missatges: 338
I agree with ali84

18 Març 2010 20:10

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Thanks guys

Edyta, you can use this bridge Ali provided to evaluate the translation into Polish that was rejected by the requester.
If it conveys exactly the meaning of the original, you may accept it. If not, just confirm the rejection, OK?

We have to give a solution to this evaluation. It has been pending for over a month.

CC: Edyta223