Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 意大利语 - non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 意大利语波兰语

讨论区 日常生活

标题
non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire...
需要翻译的文本
提交 BelloZG
源语言: 意大利语

non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire l'amore.. mi fa paura.. TVB x sempre..
2009年 十二月 15日 19:04





最近发帖

作者
帖子

2009年 十二月 15日 19:23

Freya
文章总计: 1910
"TVB x sempre" is "ti voglio bene per sempre" I guess!

2010年 三月 18日 18:31

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Italian experts, could any of you post a bridge, please?

CC: Efylove mistersarcastic Maybe:-) ali84

2010年 三月 18日 18:39

ali84
文章总计: 427
Here comes the bridge!
"I don't say 'I love you'.. I can't feel the love.. It scares me.. luv u 4 ever.."

2010年 三月 18日 19:35

Maybe:-)
文章总计: 338
I agree with ali84

2010年 三月 18日 20:10

lilian canale
文章总计: 14972
Thanks guys

Edyta, you can use this bridge Ali provided to evaluate the translation into Polish that was rejected by the requester.
If it conveys exactly the meaning of the original, you may accept it. If not, just confirm the rejection, OK?

We have to give a solution to this evaluation. It has been pending for over a month.

CC: Edyta223