Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Італійська - non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаПольська

Категорія Щоденне життя

Заголовок
non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено BelloZG
Мова оригіналу: Італійська

non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire l'amore.. mi fa paura.. TVB x sempre..
15 Грудня 2009 19:04





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Грудня 2009 19:23

Freya
Кількість повідомлень: 1910
"TVB x sempre" is "ti voglio bene per sempre" I guess!

18 Березня 2010 18:31

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Italian experts, could any of you post a bridge, please?

CC: Efylove mistersarcastic Maybe:-) ali84

18 Березня 2010 18:39

ali84
Кількість повідомлень: 427
Here comes the bridge!
"I don't say 'I love you'.. I can't feel the love.. It scares me.. luv u 4 ever.."

18 Березня 2010 19:35

Maybe:-)
Кількість повідомлень: 338
I agree with ali84

18 Березня 2010 20:10

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Thanks guys

Edyta, you can use this bridge Ali provided to evaluate the translation into Polish that was rejected by the requester.
If it conveys exactly the meaning of the original, you may accept it. If not, just confirm the rejection, OK?

We have to give a solution to this evaluation. It has been pending for over a month.

CC: Edyta223