Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Italia - non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaPola

Kategorio Taga vivo

Titolo
non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire...
Teksto tradukenda
Submetigx per BelloZG
Font-lingvo: Italia

non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire l'amore.. mi fa paura.. TVB x sempre..
15 Decembro 2009 19:04





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Decembro 2009 19:23

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
"TVB x sempre" is "ti voglio bene per sempre" I guess!

18 Marto 2010 18:31

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Italian experts, could any of you post a bridge, please?

CC: Efylove mistersarcastic Maybe:-) ali84

18 Marto 2010 18:39

ali84
Nombro da afiŝoj: 427
Here comes the bridge!
"I don't say 'I love you'.. I can't feel the love.. It scares me.. luv u 4 ever.."

18 Marto 2010 19:35

Maybe:-)
Nombro da afiŝoj: 338
I agree with ali84

18 Marto 2010 20:10

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Thanks guys

Edyta, you can use this bridge Ali provided to evaluate the translation into Polish that was rejected by the requester.
If it conveys exactly the meaning of the original, you may accept it. If not, just confirm the rejection, OK?

We have to give a solution to this evaluation. It has been pending for over a month.

CC: Edyta223