Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Bułgarski-Turecki - какво правиш защто не Ñе обади като тръгна?
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
какво правиш защто не Ñе обади като тръгна?
Tekst
Wprowadzone przez
katun
Język źródłowy: Bułgarski
Какво правиш, защо не Ñе обади, като тръгна?
Tytuł
naber
Tłumaczenie
Turecki
Tłumaczone przez
erdemust77
Język docelowy: Turecki
Ne yapıyorsun, neden giderken aramadın ?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
44hazal44
- 20 Marzec 2010 13:22
Ostatni Post
Autor
Post
25 Luty 2010 08:06
rasimsky
Liczba postów: 13
Ne yapıyorsun,giderken neden aramadın?
25 Luty 2010 08:51
erdemust77
Liczba postów: 6
1
You have not called
ve
you didnot called farkını
göstermek için türkçede şimdiki zamanda kullınılır
2
sizin önerdiğiniz çeviriyi soyleyince kavga çıkması
muhtemeldir
slm abicim
19 Marzec 2010 21:08
44hazal44
Liczba postów: 1148
Hi ViaLuminosa,
Sorry, I bother you again.
Does it mean: "What are you doing, why don't you call when you are going ?"
Thank you in advance !!
CC:
ViaLuminosa
20 Marzec 2010 10:16
ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
"why didn't you call when you left?"
20 Marzec 2010 13:21
44hazal44
Liczba postów: 1148
Thanks a lot.
If you need anything in Turkish, don't hesitate.