Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Turski - какво правиш защто не се обади като тръгна?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiTurski

Naslov
какво правиш защто не се обади като тръгна?
Tekst
Poslao katun
Izvorni jezik: Bugarski

Какво правиш, защо не се обади, като тръгна?

Naslov
naber
Prevođenje
Turski

Preveo erdemust77
Ciljni jezik: Turski

Ne yapıyorsun, neden giderken aramadın ?
Posljednji potvrdio i uredio 44hazal44 - 20 ožujak 2010 13:22





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 veljača 2010 08:06

rasimsky
Broj poruka: 13
Ne yapıyorsun,giderken neden aramadın?

25 veljača 2010 08:51

erdemust77
Broj poruka: 6
1
You have not called
ve
you didnot called farkını
göstermek için türkçede şimdiki zamanda kullınılır
2
sizin önerdiğiniz çeviriyi soyleyince kavga çıkması
muhtemeldir
slm abicim

19 ožujak 2010 21:08

44hazal44
Broj poruka: 1148
Hi ViaLuminosa,

Sorry, I bother you again.
Does it mean: "What are you doing, why don't you call when you are going ?"

Thank you in advance !!

CC: ViaLuminosa

20 ožujak 2010 10:16

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
"why didn't you call when you left?"

20 ožujak 2010 13:21

44hazal44
Broj poruka: 1148
Thanks a lot.
If you need anything in Turkish, don't hesitate.