Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Bulgară-Turcă - какво правиш защто не Ñе обади като тръгна?
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
какво правиш защто не Ñе обади като тръгна?
Text
Înscris de
katun
Limba sursă: Bulgară
Какво правиш, защо не Ñе обади, като тръгна?
Titlu
naber
Traducerea
Turcă
Tradus de
erdemust77
Limba ţintă: Turcă
Ne yapıyorsun, neden giderken aramadın ?
Validat sau editat ultima dată de către
44hazal44
- 20 Martie 2010 13:22
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
25 Februarie 2010 08:06
rasimsky
Numărul mesajelor scrise: 13
Ne yapıyorsun,giderken neden aramadın?
25 Februarie 2010 08:51
erdemust77
Numărul mesajelor scrise: 6
1
You have not called
ve
you didnot called farkını
göstermek için türkçede şimdiki zamanda kullınılır
2
sizin önerdiğiniz çeviriyi soyleyince kavga çıkması
muhtemeldir
slm abicim
19 Martie 2010 21:08
44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
Hi ViaLuminosa,
Sorry, I bother you again.
Does it mean: "What are you doing, why don't you call when you are going ?"
Thank you in advance !!
CC:
ViaLuminosa
20 Martie 2010 10:16
ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
"why didn't you call when you left?"
20 Martie 2010 13:21
44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
Thanks a lot.
If you need anything in Turkish, don't hesitate.