Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-터키어 - какво правиш защто не се обади като тръгна?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어터키어

제목
какво правиш защто не се обади като тръгна?
본문
katun에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Какво правиш, защо не се обади, като тръгна?

제목
naber
번역
터키어

erdemust77에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Ne yapıyorsun, neden giderken aramadın ?
44hazal44에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 3월 20일 13:22





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 2월 25일 08:06

rasimsky
게시물 갯수: 13
Ne yapıyorsun,giderken neden aramadın?

2010년 2월 25일 08:51

erdemust77
게시물 갯수: 6
1
You have not called
ve
you didnot called farkını
göstermek için türkçede şimdiki zamanda kullınılır
2
sizin önerdiğiniz çeviriyi soyleyince kavga çıkması
muhtemeldir
slm abicim

2010년 3월 19일 21:08

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Hi ViaLuminosa,

Sorry, I bother you again.
Does it mean: "What are you doing, why don't you call when you are going ?"

Thank you in advance !!

CC: ViaLuminosa

2010년 3월 20일 10:16

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
"why didn't you call when you left?"

2010년 3월 20일 13:21

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Thanks a lot.
If you need anything in Turkish, don't hesitate.