ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブルガリア語-トルコ語 - какво правиш защто не Ñе обади като тръгна?
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
какво правиш защто не Ñе обади като тръгна?
テキスト
katun
様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語
Какво правиш, защо не Ñе обади, като тръгна?
タイトル
naber
翻訳
トルコ語
erdemust77
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Ne yapıyorsun, neden giderken aramadın ?
最終承認・編集者
44hazal44
- 2010年 3月 20日 13:22
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 2月 25日 08:06
rasimsky
投稿数: 13
Ne yapıyorsun,giderken neden aramadın?
2010年 2月 25日 08:51
erdemust77
投稿数: 6
1
You have not called
ve
you didnot called farkını
göstermek için türkçede şimdiki zamanda kullınılır
2
sizin önerdiğiniz çeviriyi soyleyince kavga çıkması
muhtemeldir
slm abicim
2010年 3月 19日 21:08
44hazal44
投稿数: 1148
Hi ViaLuminosa,
Sorry, I bother you again.
Does it mean: "What are you doing, why don't you call when you are going ?"
Thank you in advance !!
CC:
ViaLuminosa
2010年 3月 20日 10:16
ViaLuminosa
投稿数: 1116
"why didn't you call when you left?"
2010年 3月 20日 13:21
44hazal44
投稿数: 1148
Thanks a lot.
If you need anything in Turkish, don't hesitate.