Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Bulgarian-तुर्केली - какво правиш защто не се обади като тръгна?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bulgarianतुर्केली

शीर्षक
какво правиш защто не се обади като тръгна?
हरफ
katunद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian

Какво правиш, защо не се обади, като тръгна?

शीर्षक
naber
अनुबाद
तुर्केली

erdemust77द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Ne yapıyorsun, neden giderken aramadın ?
Validated by 44hazal44 - 2010年 मार्च 20日 13:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 फेब्रुअरी 25日 08:06

rasimsky
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 13
Ne yapıyorsun,giderken neden aramadın?

2010年 फेब्रुअरी 25日 08:51

erdemust77
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 6
1
You have not called
ve
you didnot called farkını
göstermek için türkçede şimdiki zamanda kullınılır
2
sizin önerdiğiniz çeviriyi soyleyince kavga çıkması
muhtemeldir
slm abicim

2010年 मार्च 19日 21:08

44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
Hi ViaLuminosa,

Sorry, I bother you again.
Does it mean: "What are you doing, why don't you call when you are going ?"

Thank you in advance !!

CC: ViaLuminosa

2010年 मार्च 20日 10:16

ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
"why didn't you call when you left?"

2010年 मार्च 20日 13:21

44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
Thanks a lot.
If you need anything in Turkish, don't hesitate.