Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Bulgarskt-Turkiskt - какво правиш защто не се обади като тръгна?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BulgarsktTurkiskt

Heiti
какво правиш защто не се обади като тръгна?
Tekstur
Framborið av katun
Uppruna mál: Bulgarskt

Какво правиш, защо не се обади, като тръгна?

Heiti
naber
Umseting
Turkiskt

Umsett av erdemust77
Ynskt mál: Turkiskt

Ne yapıyorsun, neden giderken aramadın ?
Góðkent av 44hazal44 - 20 Mars 2010 13:22





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Februar 2010 08:06

rasimsky
Tal av boðum: 13
Ne yapıyorsun,giderken neden aramadın?

25 Februar 2010 08:51

erdemust77
Tal av boðum: 6
1
You have not called
ve
you didnot called farkını
göstermek için türkçede şimdiki zamanda kullınılır
2
sizin önerdiğiniz çeviriyi soyleyince kavga çıkması
muhtemeldir
slm abicim

19 Mars 2010 21:08

44hazal44
Tal av boðum: 1148
Hi ViaLuminosa,

Sorry, I bother you again.
Does it mean: "What are you doing, why don't you call when you are going ?"

Thank you in advance !!

CC: ViaLuminosa

20 Mars 2010 10:16

ViaLuminosa
Tal av boðum: 1116
"why didn't you call when you left?"

20 Mars 2010 13:21

44hazal44
Tal av boðum: 1148
Thanks a lot.
If you need anything in Turkish, don't hesitate.