Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Български-Турски - какво правиш защто не Ñе обади като тръгна?
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
какво правиш защто не Ñе обади като тръгна?
Текст
Предоставено от
katun
Език, от който се превежда: Български
Какво правиш, защо не Ñе обади, като тръгна?
Заглавие
naber
Превод
Турски
Преведено от
erdemust77
Желан език: Турски
Ne yapıyorsun, neden giderken aramadın ?
За последен път се одобри от
44hazal44
- 20 Март 2010 13:22
Последно мнение
Автор
Мнение
25 Февруари 2010 08:06
rasimsky
Общо мнения: 13
Ne yapıyorsun,giderken neden aramadın?
25 Февруари 2010 08:51
erdemust77
Общо мнения: 6
1
You have not called
ve
you didnot called farkını
göstermek için türkçede şimdiki zamanda kullınılır
2
sizin önerdiğiniz çeviriyi soyleyince kavga çıkması
muhtemeldir
slm abicim
19 Март 2010 21:08
44hazal44
Общо мнения: 1148
Hi ViaLuminosa,
Sorry, I bother you again.
Does it mean: "What are you doing, why don't you call when you are going ?"
Thank you in advance !!
CC:
ViaLuminosa
20 Март 2010 10:16
ViaLuminosa
Общо мнения: 1116
"why didn't you call when you left?"
20 Март 2010 13:21
44hazal44
Общо мнения: 1148
Thanks a lot.
If you need anything in Turkish, don't hesitate.