Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Grecki - Τι κάνεις;

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiAngielskiSerbski

Kategoria Życie codzienne - Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Τι κάνεις;
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez Snezhana74
Język źródłowy: Grecki

Τι κάνεις; Η Δώρα, τα κορίτσια; Ελπίζω όλα καλά. Τουλάχιστον να τα λέμε από FB.
Ostatnio edytowany przez irini - 17 Luty 2010 07:39





Ostatni Post

Autor
Post

16 Luty 2010 22:34

Bamsa
Liczba postów: 1524
Hi Greek experts

Is this request translatable? Can you rewrite it using the right script?

Thanks in advance

CC: User10 irini reggina

17 Luty 2010 07:39

irini
Liczba postów: 849
Yes it is. I transcribed it in Greek. FB must refer to (what else?) Facebook.

17 Luty 2010 08:19

Snezhana74
Liczba postów: 2
Yes fb is short of facebook!Thanks!

17 Luty 2010 08:59

Bamsa
Liczba postów: 1524
Thanks irini

18 Luty 2010 19:21

Snezhana74
Liczba postów: 2
Please if somebody can translate this text!Thanks!