Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ギリシャ語 - Τι κάνεις;

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語 セルビア語

カテゴリ 日常生活 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Τι κάνεις;
翻訳してほしいドキュメント
Snezhana74様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Τι κάνεις; Η Δώρα, τα κορίτσια; Ελπίζω όλα καλά. Τουλάχιστον να τα λέμε από FB.
iriniが最後に編集しました - 2010年 2月 17日 07:39





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 2月 16日 22:34

Bamsa
投稿数: 1524
Hi Greek experts

Is this request translatable? Can you rewrite it using the right script?

Thanks in advance

CC: User10 irini reggina

2010年 2月 17日 07:39

irini
投稿数: 849
Yes it is. I transcribed it in Greek. FB must refer to (what else?) Facebook.

2010年 2月 17日 08:19

Snezhana74
投稿数: 2
Yes fb is short of facebook!Thanks!

2010年 2月 17日 08:59

Bamsa
投稿数: 1524
Thanks irini

2010年 2月 18日 19:21

Snezhana74
投稿数: 2
Please if somebody can translate this text!Thanks!