Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rumuński-Włoski - EÅŸti FERMECÄ‚TOR, PLIN DE CALITÄ‚Å¢I.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiWłoski

Kategoria Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
EÅŸti FERMECÄ‚TOR, PLIN DE CALITÄ‚Å¢I.
Tekst
Wprowadzone przez magicone
Język źródłowy: Rumuński

EÅŸti FERMECÄ‚TOR, PLIN DE CALITÄ‚Å¢I.
Ce lipseşte până a ajunge la perfecţiune?
Cred că n-o să descoperi de unul singur.
Şi, precum ştii, o calitate pentru tine e mereu un defect pentru alţii, e bine să te mulţumeşti cu ceea ce eşti şi cu siguranţă vei ajunge acolo unde-ţi doreşti.

Apropo, tu crezi că e FERICIREA?
Uwagi na temat tłumaczenia
Diacritics added/Freya

Tytuł
sei un incantatore pieno di qualità.
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez Sah
Język docelowy: Włoski

sei un incantatore pieno di qualità.
cosa manca per arrivare alla perfezione?
penso che non lo scoprirai da solo.
e siccome sai che una qualità per te è sempre un difetto per altri, è bene accontentarti di quello che sei e sicuramente arriverai lì dove desideri.

a proposito pensi che questa sia la felicità?
Uwagi na temat tłumaczenia
-Apropo tu crezi ca e FERICIREA?- "apropo tu crezi ca ar fi fericirea" ar fi mai corect, la seconda sarebbe più corretta
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez magicone - 27 Czerwiec 2006 14:10





Ostatni Post

Autor
Post

27 Czerwiec 2006 14:14

magicone
Liczba postów: 2
Grazie per l'aiuto, sei stata davvero molto gentile. Era un messaggio di una ragazza rumena a cui sto insegnando l'utilizzo del computer e mi ha mandato questa email.
Grazie ancora.