Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-इतालियन - EÅŸti FERMECÄ‚TOR, PLIN DE CALITÄ‚Å¢I.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनइतालियन

Category Love / Friendship

शीर्षक
EÅŸti FERMECÄ‚TOR, PLIN DE CALITÄ‚Å¢I.
हरफ
magiconeद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

EÅŸti FERMECÄ‚TOR, PLIN DE CALITÄ‚Å¢I.
Ce lipseşte până a ajunge la perfecţiune?
Cred că n-o să descoperi de unul singur.
Şi, precum ştii, o calitate pentru tine e mereu un defect pentru alţii, e bine să te mulţumeşti cu ceea ce eşti şi cu siguranţă vei ajunge acolo unde-ţi doreşti.

Apropo, tu crezi că e FERICIREA?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Diacritics added/Freya

शीर्षक
sei un incantatore pieno di qualità.
अनुबाद
इतालियन

Sahद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

sei un incantatore pieno di qualità.
cosa manca per arrivare alla perfezione?
penso che non lo scoprirai da solo.
e siccome sai che una qualità per te è sempre un difetto per altri, è bene accontentarti di quello che sei e sicuramente arriverai lì dove desideri.

a proposito pensi che questa sia la felicità?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
-Apropo tu crezi ca e FERICIREA?- "apropo tu crezi ca ar fi fericirea" ar fi mai corect, la seconda sarebbe più corretta
Validated by magicone - 2006年 जुन 27日 14:10





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2006年 जुन 27日 14:14

magicone
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
Grazie per l'aiuto, sei stata davvero molto gentile. Era un messaggio di una ragazza rumena a cui sto insegnando l'utilizzo del computer e mi ha mandato questa email.
Grazie ancora.