Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Италиански - EÅŸti FERMECÄ‚TOR, PLIN DE CALITÄ‚Å¢I.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиИталиански

Категория Любов / Приятелство

Заглавие
EÅŸti FERMECÄ‚TOR, PLIN DE CALITÄ‚Å¢I.
Текст
Предоставено от magicone
Език, от който се превежда: Румънски

EÅŸti FERMECÄ‚TOR, PLIN DE CALITÄ‚Å¢I.
Ce lipseşte până a ajunge la perfecţiune?
Cred că n-o să descoperi de unul singur.
Şi, precum ştii, o calitate pentru tine e mereu un defect pentru alţii, e bine să te mulţumeşti cu ceea ce eşti şi cu siguranţă vei ajunge acolo unde-ţi doreşti.

Apropo, tu crezi că e FERICIREA?
Забележки за превода
Diacritics added/Freya

Заглавие
sei un incantatore pieno di qualità.
Превод
Италиански

Преведено от Sah
Желан език: Италиански

sei un incantatore pieno di qualità.
cosa manca per arrivare alla perfezione?
penso che non lo scoprirai da solo.
e siccome sai che una qualità per te è sempre un difetto per altri, è bene accontentarti di quello che sei e sicuramente arriverai lì dove desideri.

a proposito pensi che questa sia la felicità?
Забележки за превода
-Apropo tu crezi ca e FERICIREA?- "apropo tu crezi ca ar fi fericirea" ar fi mai corect, la seconda sarebbe più corretta
За последен път се одобри от magicone - 27 Юни 2006 14:10





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Юни 2006 14:14

magicone
Общо мнения: 2
Grazie per l'aiuto, sei stata davvero molto gentile. Era un messaggio di una ragazza rumena a cui sto insegnando l'utilizzo del computer e mi ha mandato questa email.
Grazie ancora.