Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Angielski - Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiAngielski

Kategoria Czat - Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;
Tekst
Wprowadzone przez tania elena
Język źródłowy: Grecki

Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;
Uwagi na temat tłumaczenia
B.e.: "ok ego augousto tha vigo...ara esi erxese septemvrio?"
ingles americano

Tytuł
I'm leaving in August. Are you coming in September?
Język docelowy: Angielski

OK, I'm leaving in August. So... you're coming in September?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 27 Lipiec 2010 11:05





Ostatni Post

Autor
Post

21 Lipiec 2010 14:56

User10
Liczba postów: 1173
"Ok, I'll live/I'm leaving in August...

so...you're coming in September?"