Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Anglų - Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglų

Kategorija Pokalbiai - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;
Tekstas
Pateikta tania elena
Originalo kalba: Graikų

Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;
Pastabos apie vertimą
B.e.: "ok ego augousto tha vigo...ara esi erxese septemvrio?"
ingles americano

Pavadinimas
I'm leaving in August. Are you coming in September?
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

OK, I'm leaving in August. So... you're coming in September?
Validated by Lein - 27 liepa 2010 11:05





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 liepa 2010 14:56

User10
Žinučių kiekis: 1173
"Ok, I'll live/I'm leaving in August...

so...you're coming in September?"