Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoInglês

Categoria Bate-papo - Cotidiano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;
Texto
Enviado por tania elena
Idioma de origem: Grego

Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;
Notas sobre a tradução
B.e.: "ok ego augousto tha vigo...ara esi erxese septemvrio?"
ingles americano

Título
I'm leaving in August. Are you coming in September?
Idioma alvo: Inglês

OK, I'm leaving in August. So... you're coming in September?
Último validado ou editado por Lein - 27 Julho 2010 11:05





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

21 Julho 2010 14:56

User10
Número de Mensagens: 1173
"Ok, I'll live/I'm leaving in August...

so...you're coming in September?"