Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoInglês

Categoria Conversa - Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;
Texto
Enviado por tania elena
Língua de origem: Grego

Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;
Notas sobre a tradução
B.e.: "ok ego augousto tha vigo...ara esi erxese septemvrio?"
ingles americano

Título
I'm leaving in August. Are you coming in September?
Língua alvo: Inglês

OK, I'm leaving in August. So... you're coming in September?
Última validação ou edição por Lein - 27 Julho 2010 11:05





Última Mensagem

Autor
Mensagem

21 Julho 2010 14:56

User10
Número de mensagens: 1173
"Ok, I'll live/I'm leaving in August...

so...you're coming in September?"