Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-英語 - Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語

カテゴリ 雑談 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;
テキスト
tania elena様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;
翻訳についてのコメント
B.e.: "ok ego augousto tha vigo...ara esi erxese septemvrio?"
ingles americano

タイトル
I'm leaving in August. Are you coming in September?
翻訳の言語: 英語

OK, I'm leaving in August. So... you're coming in September?
最終承認・編集者 Lein - 2010年 7月 27日 11:05





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 7月 21日 14:56

User10
投稿数: 1173
"Ok, I'll live/I'm leaving in August...

so...you're coming in September?"