Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Anglais - Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglais

Catégorie Discussion - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;
Texte
Proposé par tania elena
Langue de départ: Grec

Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;
Commentaires pour la traduction
B.e.: "ok ego augousto tha vigo...ara esi erxese septemvrio?"
ingles americano

Titre
I'm leaving in August. Are you coming in September?
Langue d'arrivée: Anglais

OK, I'm leaving in August. So... you're coming in September?
Dernière édition ou validation par Lein - 27 Juillet 2010 11:05





Derniers messages

Auteur
Message

21 Juillet 2010 14:56

User10
Nombre de messages: 1173
"Ok, I'll live/I'm leaving in August...

so...you're coming in September?"