Traduction - Grec-Anglais - Οκ, εγώ ΑÏγουστο θα φÏγω...άÏα ÎµÏƒÏ ÎÏχεσαι ΣεπτÎμβÏιο;Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Discussion - Vie quotidienne Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Οκ, εγώ ΑÏγουστο θα φÏγω...άÏα ÎµÏƒÏ ÎÏχεσαι ΣεπτÎμβÏιο; | | Langue de départ: Grec
Οκ, εγώ ΑÏγουστο θα φÏγω...άÏα ÎµÏƒÏ ÎÏχεσαι ΣεπτÎμβÏιο; | Commentaires pour la traduction | B.e.: "ok ego augousto tha vigo...ara esi erxese septemvrio?" ingles americano |
|
| I'm leaving in August. Are you coming in September? | | Langue d'arrivée: Anglais
OK, I'm leaving in August. So... you're coming in September? |
|
Dernière édition ou validation par Lein - 27 Juillet 2010 11:05
Derniers messages | | | | | 21 Juillet 2010 14:56 | | User10Nombre de messages: 1173 | "Ok, I'll live/I'm leaving in August...
so...you're coming in September?" |
|
|