Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-انگلیسی - Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیانگلیسی

طبقه گپ زدن - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;
متن
tania elena پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;
ملاحظاتی درباره ترجمه
B.e.: "ok ego augousto tha vigo...ara esi erxese septemvrio?"
ingles americano

عنوان
I'm leaving in August. Are you coming in September?
ترجمه
انگلیسی

φλερυ παπαστεργιου ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

OK, I'm leaving in August. So... you're coming in September?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 27 جولای 2010 11:05





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 جولای 2010 14:56

User10
تعداد پیامها: 1173
"Ok, I'll live/I'm leaving in August...

so...you're coming in September?"