ترجمه - یونانی-انگلیسی - Οκ, εγώ ΑÏγουστο θα φÏγω...άÏα ÎµÏƒÏ ÎÏχεσαι ΣεπτÎμβÏιο;موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه گپ زدن - زندگی روزمره این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Οκ, εγώ ΑÏγουστο θα φÏγω...άÏα ÎµÏƒÏ ÎÏχεσαι ΣεπτÎμβÏιο; | | زبان مبداء: یونانی
Οκ, εγώ ΑÏγουστο θα φÏγω...άÏα ÎµÏƒÏ ÎÏχεσαι ΣεπτÎμβÏιο; | | B.e.: "ok ego augousto tha vigo...ara esi erxese septemvrio?" ingles americano |
|
| I'm leaving in August. Are you coming in September? | | زبان مقصد: انگلیسی
OK, I'm leaving in August. So... you're coming in September? |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 27 جولای 2010 11:05
آخرین پیامها | | | | | 21 جولای 2010 14:56 | | | "Ok, I'll live/I'm leaving in August...
so...you're coming in September?" |
|
|