Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - I can't make you love me if you don't

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Kategoria Wyrażenie

Tytuł
I can't make you love me if you don't
Tekst
Wprowadzone przez kimberlyxox
Język źródłowy: Angielski

I can't make you love me if you don't

Tytuł
Ä°stemezsen
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Turecki

Beni sevmiyorsan, kendimi sana sevdiremem.

Uwagi na temat tłumaczenia
if you don't love me.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Bilge Ertan - 25 Marzec 2011 18:22





Ostatni Post

Autor
Post

23 Marzec 2011 15:59

Bilge Ertan
Liczba postów: 921
Merhaba merdogan,

Neden "istemiyorsan" diye çevirdiğinizi sorabilir miyim? Metinde öyle bir şey geçmiyor.

23 Marzec 2011 18:45

merdogan
Liczba postów: 3769
Merhaba,
Gördüğünüz gibi ikinci cümlenin "fiil'i" eksik. İlk cümleye göre bu şekilde olabilir diye düşündüm ve bunu "Açıklamalarda" belirttim.
Teklifi yapanada sordum ama henüz cevap alamadım.
Doğal olarak farklı çeviriler olabilir. "kabul etmezsen, sevemezsen (!)" gibi.




23 Marzec 2011 21:04

Bilge Ertan
Liczba postów: 921
Bence buradaki cümlenin devamı kullanılan ilk fiille ilgili de olabilir. Yani "to love" fiili. Yine de bir uzmana sormakta fayda var tabi.

Hi English experts!

Could you please have a look at the text above and let me know if the sentence should be "I can't make you love me if you don't love" or there is a lack of verb at the end. Thanks in advance

CC: Lein lilian canale Tantine kafetzou

24 Marzec 2011 11:55

Lein
Liczba postów: 3389
Hi Bilge

Yes, the meaning of the text is

I can't make you love me if you don't love me.

The English sentence is correct: rather than repeat part of a sentence ('love me'), you can leave it out.
Hope this helps

24 Marzec 2011 12:22

merdogan
Liczba postów: 3769
Dear Lein,
Thanks...

25 Marzec 2011 16:40

kafetzou
Liczba postów: 7963
The original is correct and the translation is correct. We do that in English - "if you don't" here implies "if you don't (love me)".

25 Marzec 2011 18:22

Bilge Ertan
Liczba postów: 921
Thanks dear experts! I appreciate your help

And thanks merdogan for correcting the text