Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-土耳其语 - I can't make you love me if you don't

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语

讨论区 表达

标题
I can't make you love me if you don't
正文
提交 kimberlyxox
源语言: 英语

I can't make you love me if you don't

标题
Ä°stemezsen
翻译
土耳其语

翻译 merdogan
目的语言: 土耳其语

Beni sevmiyorsan, kendimi sana sevdiremem.

给这篇翻译加备注
if you don't love me.
Bilge Ertan认可或编辑 - 2011年 三月 25日 18:22





最近发帖

作者
帖子

2011年 三月 23日 15:59

Bilge Ertan
文章总计: 921
Merhaba merdogan,

Neden "istemiyorsan" diye çevirdiğinizi sorabilir miyim? Metinde öyle bir şey geçmiyor.

2011年 三月 23日 18:45

merdogan
文章总计: 3769
Merhaba,
Gördüğünüz gibi ikinci cümlenin "fiil'i" eksik. İlk cümleye göre bu şekilde olabilir diye düşündüm ve bunu "Açıklamalarda" belirttim.
Teklifi yapanada sordum ama henüz cevap alamadım.
Doğal olarak farklı çeviriler olabilir. "kabul etmezsen, sevemezsen (!)" gibi.




2011年 三月 23日 21:04

Bilge Ertan
文章总计: 921
Bence buradaki cümlenin devamı kullanılan ilk fiille ilgili de olabilir. Yani "to love" fiili. Yine de bir uzmana sormakta fayda var tabi.

Hi English experts!

Could you please have a look at the text above and let me know if the sentence should be "I can't make you love me if you don't love" or there is a lack of verb at the end. Thanks in advance

CC: Lein lilian canale Tantine kafetzou

2011年 三月 24日 11:55

Lein
文章总计: 3389
Hi Bilge

Yes, the meaning of the text is

I can't make you love me if you don't love me.

The English sentence is correct: rather than repeat part of a sentence ('love me'), you can leave it out.
Hope this helps

2011年 三月 24日 12:22

merdogan
文章总计: 3769
Dear Lein,
Thanks...

2011年 三月 25日 16:40

kafetzou
文章总计: 7963
The original is correct and the translation is correct. We do that in English - "if you don't" here implies "if you don't (love me)".

2011年 三月 25日 18:22

Bilge Ertan
文章总计: 921
Thanks dear experts! I appreciate your help

And thanks merdogan for correcting the text