Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - I can't make you love me if you don't

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Uitdrukking

Titel
I can't make you love me if you don't
Tekst
Opgestuurd door kimberlyxox
Uitgangs-taal: Engels

I can't make you love me if you don't

Titel
Ä°stemezsen
Vertaling
Turks

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Turks

Beni sevmiyorsan, kendimi sana sevdiremem.

Details voor de vertaling
if you don't love me.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Bilge Ertan - 25 maart 2011 18:22





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 maart 2011 15:59

Bilge Ertan
Aantal berichten: 921
Merhaba merdogan,

Neden "istemiyorsan" diye çevirdiğinizi sorabilir miyim? Metinde öyle bir şey geçmiyor.

23 maart 2011 18:45

merdogan
Aantal berichten: 3769
Merhaba,
Gördüğünüz gibi ikinci cümlenin "fiil'i" eksik. İlk cümleye göre bu şekilde olabilir diye düşündüm ve bunu "Açıklamalarda" belirttim.
Teklifi yapanada sordum ama henüz cevap alamadım.
Doğal olarak farklı çeviriler olabilir. "kabul etmezsen, sevemezsen (!)" gibi.




23 maart 2011 21:04

Bilge Ertan
Aantal berichten: 921
Bence buradaki cümlenin devamı kullanılan ilk fiille ilgili de olabilir. Yani "to love" fiili. Yine de bir uzmana sormakta fayda var tabi.

Hi English experts!

Could you please have a look at the text above and let me know if the sentence should be "I can't make you love me if you don't love" or there is a lack of verb at the end. Thanks in advance

CC: Lein lilian canale Tantine kafetzou

24 maart 2011 11:55

Lein
Aantal berichten: 3389
Hi Bilge

Yes, the meaning of the text is

I can't make you love me if you don't love me.

The English sentence is correct: rather than repeat part of a sentence ('love me'), you can leave it out.
Hope this helps

24 maart 2011 12:22

merdogan
Aantal berichten: 3769
Dear Lein,
Thanks...

25 maart 2011 16:40

kafetzou
Aantal berichten: 7963
The original is correct and the translation is correct. We do that in English - "if you don't" here implies "if you don't (love me)".

25 maart 2011 18:22

Bilge Ertan
Aantal berichten: 921
Thanks dear experts! I appreciate your help

And thanks merdogan for correcting the text