Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - I can't make you love me if you don't

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Espressione

Titolo
I can't make you love me if you don't
Testo
Aggiunto da kimberlyxox
Lingua originale: Inglese

I can't make you love me if you don't

Titolo
Ä°stemezsen
Traduzione
Turco

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Turco

Beni sevmiyorsan, kendimi sana sevdiremem.

Note sulla traduzione
if you don't love me.
Ultima convalida o modifica di Bilge Ertan - 25 Marzo 2011 18:22





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Marzo 2011 15:59

Bilge Ertan
Numero di messaggi: 921
Merhaba merdogan,

Neden "istemiyorsan" diye çevirdiğinizi sorabilir miyim? Metinde öyle bir şey geçmiyor.

23 Marzo 2011 18:45

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Merhaba,
Gördüğünüz gibi ikinci cümlenin "fiil'i" eksik. İlk cümleye göre bu şekilde olabilir diye düşündüm ve bunu "Açıklamalarda" belirttim.
Teklifi yapanada sordum ama henüz cevap alamadım.
Doğal olarak farklı çeviriler olabilir. "kabul etmezsen, sevemezsen (!)" gibi.




23 Marzo 2011 21:04

Bilge Ertan
Numero di messaggi: 921
Bence buradaki cümlenin devamı kullanılan ilk fiille ilgili de olabilir. Yani "to love" fiili. Yine de bir uzmana sormakta fayda var tabi.

Hi English experts!

Could you please have a look at the text above and let me know if the sentence should be "I can't make you love me if you don't love" or there is a lack of verb at the end. Thanks in advance

CC: Lein lilian canale Tantine kafetzou

24 Marzo 2011 11:55

Lein
Numero di messaggi: 3389
Hi Bilge

Yes, the meaning of the text is

I can't make you love me if you don't love me.

The English sentence is correct: rather than repeat part of a sentence ('love me'), you can leave it out.
Hope this helps

24 Marzo 2011 12:22

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Dear Lein,
Thanks...

25 Marzo 2011 16:40

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
The original is correct and the translation is correct. We do that in English - "if you don't" here implies "if you don't (love me)".

25 Marzo 2011 18:22

Bilge Ertan
Numero di messaggi: 921
Thanks dear experts! I appreciate your help

And thanks merdogan for correcting the text