Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - corse cok kotu bir sehirdir.cok fazla agac ve...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuskiAngielski

Kategoria Fikcja / Historia - Edukacja

Tytuł
corse cok kotu bir sehirdir.cok fazla agac ve...
Tekst
Wprowadzone przez Francky5591
Język źródłowy: Turecki

corse cok kotu bir sehirdir.cok fazla agac ve yesillik yokdur.sadece koyu maviye ve siyaha boyanmis evler vardir.kaldirimlarda cop ve pislik goruyoruz.kotu bir kokusu var copler nedeniyle.cocuklar icin oynama alanlari eksik.insanlari rahatsiz eden bir ses geliyor.kirli bir havasi var.

Tytuł
corse
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez berrryl
Język docelowy: Angielski

Corse is a very bad city. There are not many trees or green spaces. There are only houses which are painted dark blue and black. We see dirt and rubbish on the pavements. Because of the rubbish there is a bad smell. It's lacking in playgrounds for children. A sound which disturbs people comes from somewhere. It has a dirty atmosphere.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 12 Kwiecień 2007 00:41





Ostatni Post

Autor
Post

11 Kwiecień 2007 20:07

Francky5591
Liczba postów: 12396
"not so much green and trees", or "too much green and trees"?

12 Kwiecień 2007 03:58

berrryl
Liczba postów: 28
sorry ı mixed up the sentences ı think:S 'there isn't so much green and trees'.thanks for warning!